— Нет! — закричала я, — и снова оказалась в гробнице. У меня затекли конечности. Я поднимусь. Я найду выход. Вставая, толкнула что-то ногой. Это был спичечный коробок, который я выронила. Наклонилась, чтобы поднять его, — и в этот миг показалось, что стена дрогнула. «Нет, это мне просто показалось», — сказала я себе. Я брежу. Сейчас я открою дверь в свою спальню в доме священника. Но дверь действительно открылась, и я рухнула в образовавшийся проход. Я оказалась в другом коридоре, который заканчивался еще одной дверью. Повинуясь какому-то порыву, я стала барабанить в эту дверь. Луч надежды, снова загоревшийся в душе, принес с собой и панику, потому что в этот момент просветления в голове я совершенно ясно осознала, что со мной происходит. Я попала в ловушку. Меня привели сюда только с одной целью — убить. Я начала терять силы. Фонарь не будет гореть вечно. И я не смогу отсюда выбраться.
Я ударила дверь ногой. Она будто вросла в камень. Я рухнула на пол рядом с ней. Но, по крайней мере, дверь, ведущая к этой камере, была открыта, и, может быть, воздуха будет побольше. Шатаясь, прошла по проходу. Он был коротким и внезапно закончился. Я ничего не нашла там, просто еще один тупик. Вернулась назад и снова яростно ударила в дверь ногой. Потом опустилась рядом с дверью на пол и закрыла лицо руками. Я ничего не в состоянии сделать… ничего, только сидеть и ждать смерти.
Я потеряла сознание, потом очнулась. В соседней камере огромная летучая мышь ждала своего часа. «Как долго ей ждать?» — подумала я.
Свет фонаря становился все слабее. В любой момент он может погаснуть. Что делать, когда наступит тьма? Наверное, мне будет страшно, потому что я совсем ничего не смогу видеть — даже глаз летучей мыши на потолке.
Я вскочила и бросилась к двери.
— Помогите! Помогите! О Господи! Аллах! Осирис! Кто-нибудь… помогите мне! — Я плакала и смеялась одновременно, продолжая бить в дверь изо всех сил, на какие только была способна.
А потом… произошло чудо.
Послышался ответ.
Тук-тук-тук, — донеслось оттуда, с другой стороны двери. Я изо всех сил застучала в ответ. Снова послышался стук. Теперь я услышала голоса за дверью. Кто-то знал, что я здесь. Кто-то спешил ко мне на помощь.
Услышав эти милые сердцу звуки, я поняла, что помощь уже близка. Шум становился все громче. Дверь задрожала. По щекам моим катились слезы, а с губ срывались отрывочные фразы:
— Тибальт. Он нашел меня. Я буду жить…
Я была счастлива. Испытывала ли я когда-нибудь подобную радость? Только когда человек может потерять жизнь, он начинает понимать, как она прекрасна.
Замигал фонарь. Не беда. Дверь поддается. Теперь уже скоро…
И вот я уже не одна. Кто-то подхватил меня на руки.
— Джудит…
Это был Тибальт. Я так и знала, что это будет он. Он сжимал меня в объятиях, и я подумала: «Я не умерла от страха, но умру от счастья!»
— Любовь моя! — сказал он, — Джудит, любовь моя!
— Все хорошо, Тибальт, все хорошо… теперь…
Последующие несколько дней я прожила как в тумане. Бывали моменты, когда я не осознавала, где нахожусь. Но Тибальт был рядом со мной — всегда был рядом, сжимая меня в своих объятиях, успокаивая и утешая.
Я пережила серьезнейшее потрясение. Мне постоянно повторяли, что теперь все в порядке. И все, что мне нужно — запомнить это. Тибальт со мной. Он пришел на помощь, и это — все, о чем я должна сейчас думать.
— Этого достаточно, — сказала я себе.
Я лежала, вцепившись в его руку, но когда впадала в дрему, то часто просыпалась с криками, что черная летучая мышь на потолке и у нее блестят глаза. Я сама слышала, как кричу: «Помогите! Помогите! Господи!.. Аллах… Тибальт… помогите мне!»
Это было ужасное, суровое испытание. Мало кто из тех, кого запирали в гробницах фараонов, возвращался оттуда живым.
Кто мог сделать со мной такое? Именно это я и хотела знать. Где Леопольд Хардинг? Почему он завел меня в этот подземный склеп и оставил там?
— Со временем мы это узнаем, — сказал Тибальт. — Он исчез. Но мы его найдем.
— Почему он это сделал, Тибальт? Почему? Он сказал, что отвезет меня к тебе. Он сказал, что ты вызвал меня туда.
— Я не знаю. Это для всех остается тайной. Мы пытаемся найти его. Но он исчез. Все, о чем тебе сейчас нужно думать — ты сейчас в безопасности, и я больше никогда тебя не потеряю.
Табита подошла к моей кровати.
— Я хочу кое-что сказать вам, Джудит, — проговорила она. — Вы много говорили в бреду. Мы были в шоке, когда узнали, что у вас на уме. Как вы могли поверить, что такое возможно?! Тибальт знает, что я решила поговорить с вами. Лучше всего, если вы все сразу узнаете. Вы думали, что мы с Тибальтом — любовники. Джудит, дорогая моя, как вы могли?! Я люблю Тибальта, да… я всегда его любила… как любила бы сына, если бы он у меня был. Я приехала в их дом, как вы знаете, когда моего мужа поместили в лечебницу. Жена сэра Эдварда тогда была жива, но уже серьезно больна. О, я знаю, это было недопустимо, но мы с сэром Эдвардом полюбили друг друга. Няня Тестер, узнав об этом, следила за нами. Она преданно любила жену сэра Эдварда и ненавидела меня. Она и сэра Эдварда ненавидела. Когда леди Трэверс умерла, она обвинила в этом меня. Она выдвинула нелепое предположение, что я убила хозяйку. Мы с сэром Эдвардом стали любовниками. Как вы знаете, я сопровождала его в экспедициях. Мы бы с ним обвенчались, если бы я была свободна. Но я не была…
— Теперь я понимаю, — ответила я.
— Джудит, дорогая моя! Вы так сильно любите Тибальта! Он понимает, как ему повезло. Вы никогда не делали ничего вполсилы, как говорили ваши тетушки. Поэтому и Тибальта вы любите с такой неистовой самозабвенностью. Это непременно должно приносить плоды. Даже Тибальт был сражен. Он давно признавался мне, что хочет жениться на вас — еще до того, как сделал вам предложение… это было, когда вы служили компаньонкой леди Бодриан. Должна признать, вы не очень подходили на эту роль. В вас не было и капли того смирения, которое обычно ассоциируется с этой должностью.